Петров Владимир

Название песни: 
Колыбельная
mp3 файл: 

ст. Р. Л. Стивенсон, пер. Л. Яхнина
муз. В. Петров

Из комнат, из кухни во двор ночной
Ложится квадратами свет,
И медленно кружатся над головой
Мириады звёзд, планет.
Столько листьев в саду не отыщешь ты,
Столько в городе лиц не найдёшь
Сколько глаз глядят на тебя с высоты –
Миганье, мерцание, дрожь…

Мне обе медведицы там видны,
И Полярная там звезда,
И рядом со мной в ведре у стены
Созвездий полна вода.
Они увидали меня, грозят
И гонят обратно в кровать,
Но я их миганье, мерцание, взгляд
Увижу во сне опять.

Конкурс
Номинация: 
Соавтор (автор музыки)
Сезон: 
2011 (6 сезон)
Этап: 
Апрельский этап
Тур: 
Предварительный тур
Основной тур
Лауреаты конкурса
Данные заявки
Фамилия Имя автора слов: 
ст. Р. Л. Стивенсон
Страна: 
Россия
Город: 
Самара
Клуб, который вы представляете: 
КСП "Самарские барды"

Комментарии

гы.
Якимоводеревягин.
А хорошо получилось, при том что откровенно незамкнут каждый куплет. Вовка разнообразен и узнаваем. :-)))

+1
0
-1
Оцените комментарий

Спасибо, Лёха)))

+1
0
-1
Оцените комментарий

Ой, лааадно))) какое ,там, "хорошо"?! вот у меня ,да! -хорошо, а у Петрова ,блин, замечательно получилось(((( вот и вокализ, и интонирование, и подача, и аккомпанемент...ну всё как у меня...только лучше раз в пять(((((шёпотом) Володь,ты ж понимаешь, мы ж как бы соперники, я ж не должен тут ничего хорошего про твою песню говорить)а удержаться сил нет((( классно получилось(((( хоть в конкурс не ходи(((( О! кстати!!!!давно хотел тебя спросить: вот на фига ты в конкурс пошёл? (((А то тебе заняться больше нечем(((
пы.сы.
в следующий раз в конкурс пойдёшь --свистни ))) я и соваться не буду))))

+1
0
-1
Оцените комментарий

два человека на место , да, это серьёзный конкурс. :)

+1
0
-1
Оцените комментарий

Понравилось. Хорошо.
...есть небольшая перекличка в мелодии на словах "...Полярная там звезда.." с арией Звезды из "Звезда и Смерть Хоакина..." А.Рыбникова - "...Я - твоя свобода, Я - твоя звезда!"

+1
0
-1
Оцените комментарий

В следующий раз обязательно предупрежу заранее)))) А если серьёзно, то в мартовский конкурс я пошёл, что-бы показать новую песенку на стихи своего друга - я считаю его Поэтом, но как и у многих поэтов, у него есть очень большая проблема - бухает по чёрному. Пропил вместе с компьютером весь свой архив - остались только жалкие крохи((( А в апреле заявился, что-бы проверить свои внутренние критерии оценки - хочу сравнить реакцию на две эти песенки (что есть конкрусная песня? - кажется, этот вопрос задала Аня?) Лично мне сейчас ближе "Крестики-нолики", но тут как раз дело вкуса))))

+1
0
-1
Оцените комментарий

Спасибо, послушал с удовольствием!

+1
0
-1
Оцените комментарий

Фирменная "петровская" вкрадчивость в исполнении - то ли сказка на ночь, то ли шепот на ушко любимой - и то и другое чертовски приятно. И хорошо, что не длинно. :)
Мне вообще близки все "небесные" образы - звезды, планеты, небеса, облака, дали и т.д. :), (у меня этого, тоже полно). Мелодия - может и не открытие, но весьма здесь к месту и в настроение, а это порой важнее чем "первая свежесть". Мне очень понравилось. :)
На счет конкурсности - не знаю. :):))) знала бы - не задавала бы вопросов. :):)

+1
0
-1
Оцените комментарий

Вовк, привет Акаичу.
"А я на лица тех и тех гляжу - не нагляжусь".

+1
0
-1
Оцените комментарий

Очень нежная по интонации песня. Правда, название не соответствует тексту - это скорее воспоминания о детстве, а не колыбельная. Отсюда возникает противоречие между названием, жанром, текстом и мелодией.

+1
0
-1
Оцените комментарий

Увижу- обязательно передам, но, к сожалению, он сейчас очень редко бывает в адеквате, и что самое поганое - его, похоже, это устраивает(((

+1
0
-1
Оцените комментарий

А что тут стихи обсуждать?
Стихи-то Стивенсона...

+1
0
-1
Оцените комментарий

Ну, если честно, у Стивенсона стихотворение называется "Перед сном", а "Колыбельной" песенка назвалась как-то сама собой)

+1
0
-1
Оцените комментарий

Классная получилась песня. Исполнение вообще здоровенское. Но, мне кажется, что к таким стихам музыка не важна, в общем, могло быть всё, что угодно, главное, чтобы в ритм попадало. Понравилось, что автор это понял и не изощрялся с мелодией, что подчеркнуло красоту стиха. Уж и не знаю, сколько там от Стивенсона осталось, а переведено здорово. Жаль, что переводчик так бухает, лишает нас радости вкушения своих стихов.

+1
0
-1
Оцените комментарий

Простите, здесь Вы немного напутали: по поводу -"бухает"- речь шла о моём друге Андрее Акаеве, на чьи стихи написана песенка "Крестики-нолики", а стихотворение Р.Л.Стивенсона "Перед сном" переведено замечательным русским поэтом, писателем и переводчиком Леонидом Львовичем Яхниным.

+1
0
-1
Оцените комментарий

Ну, простите тогда. К сожалению, не знаком с творчеством Леонида Львовича. Вот, благодаря Вам, пойду знакомиться (совершенно без иронии, от чистого сердца). А друг Ваш всё равно пусть бросает бухать. И псня у Вас классная получилась.

+1
0
-1
Оцените комментарий

"А что тут стихи обсуждать? Стихи-то Стивенсона..." (druid)
Ну, не скажите. Пел бы В.Петров на английском - вряд ли бы понравилось, мне так уж точно. Переводчик-то становится полным соавтором стихов, предлагая их вниманию несколько другой аудитории. И, кстати, ответственность за выбранные к переводу стихи тоже несёт в полной мере, тут не прокатит отмазка типа "слабый исходный материал", зачем тогда переводил-то? Точно так же, как автор музыки отвечает за выбранные им стихи для песни...
А за "Колыбельную" - спасибо, Владимир!

+1
0
-1
Оцените комментарий

Да пожалуйста)))

+1
0
-1
Оцените комментарий

Достойно. Спасибо!

+1
0
-1
Оцените комментарий

Спасибо) Мне, кстати, тоже очень нравятся Ваши песни на Бахыта Кенжеева)

+1
0
-1
Оцените комментарий

кот баюн))))))) вернусь еще послухать.

+1
0
-1
Оцените комментарий

Очень понравилось.

+1
0
-1
Оцените комментарий

Баюн-баюн. А что, там еще стихи есть?

+1
0
-1
Оцените комментарий

Мелодия чудная. Очень хотелось бы, чтобы её взял в применение какой-то российский постановщик и съёмщик фильмов. Но для песни, хотелось бы немного добавить куплетов. Может автор что-то вырезал из песни?

+1
0
-1
Оцените комментарий

У Стивенсона кроме прозы было достаточно много детских стихов.
Нет, я ничего из песни не вырезал - что написал автор - то и пою)

+1
0
-1
Оцените комментарий

Так ему, этому Стивенсону и надо!

+1
0
-1
Оцените комментарий

У Петрова лучшая песня, что я у него слышал - на Стивенсона. Правда, емнимс, она у него вообще едва ли не самая первая. "Кофейным омутом река, и золотом песок...".

+1
0
-1
Оцените комментарий