Чернякова Лия

Название песни: 
Лю
mp3 файл: 

Лю

От искр с гранитных лбов
на века устав,…
С одним у нее любовь,
а с другим – мечта.
С одним в облаках горит,
В другого руках – парит,
Молитвой запекшейся:
Море мое, замри.

И молнией шаровой
Под сердце укол:
С одним у нее любовь
А с другим покой,
Не кровью, а молоком
Так звонко И так легко,
Сквозь пальцы вышедшей
из берегов рекой.

Малины налет
Оскоминой на губах
С другими ей жизнь – рот-в-рот,
Тол’ко с ним – судьба.
С приставкой ли горькой “не”,
С отчаяньем гордым – несть,
Не знает счастья каверзней и верней.

С одним у нее любовь,
а с другим – мечта.

С одним у нее любовь
А с другим покой,

С одним у нее лю...

Конкурс
Номинация: 
Полный автор
Сезон: 
2011 (6 сезон)
Этап: 
Апрельский этап
Тур: 
Предварительный тур
Данные заявки
Страна: 
США
Область/край/республика: 
Висконсин
Город: 
Милуоки
Клуб, который вы представляете: 
KSP Midwest
  • -1 (не понравилось)0
  • 0 (оставило равнодушным)0
  • +1 (понравилось)0
Голосование закрыто.

Комментарии

Лия! Вся песня спета в одной интонации...Как - то робко... не совсем точно... "Укол молнией шаровой..." Я сталкивался с ней --это взрыв! Поверьте...Успехов вам!

+1
0
-1
Оцените комментарий

не по месту либо "несть", либо "не знает счастья".
Песня вопиет о ритме, без которого ее спели.

+1
0
-1
Оцените комментарий

Спасибо за интересные и доброжелательные замечания. Мне кажется, что они не предполагают ответа, но на всякий случай: я все прочитала и приняла к сведению.

+1
0
-1
Оцените комментарий

(растроганно)
то есть вы поняли, что по-русски так не говорят?

+1
0
-1
Оцените комментарий

(озадаченно)
т.е. я поняла, что у (возможно, похожих) людей бывает разный взгляд на вещи: http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:ZL0yQM588nkJ:ru.wik...

И еще, что любые мои слова могут быть, и будут истолкованы против меня... Но все это, если честно, я поняла достаточно давно.
Если же вернуться к доброжелательному обсуждению, то всегда интересно как сделанное смотрится/слышится со стороны, причем с чем более противоположной стороны, тем интереснее, что я, собственно, и хотела сказать в предыдущем комментарии.

я искренне надеюсь, что на этом толкование комментариев можно закончить, а толкование песен и начинать не стоит, если что-то непонятно, то тут уж ничего не поделать - авторский просчет.

+1
0
-1
Оцените комментарий

(вздохнув).
Деушка.
Вы не пробовали искать оправдания вашим словоформам в Тредиаковском? Там уж точно чего только не откопаешь - не устоялся еще язык в осьмнадцатом веке. У вас, мягко говоря, не настолько архаизировано-простонародный стиль текста, чтобы можно было лепить туда "несть" или "бысть". Не стыкуется "несть" с шаровой молнией, а тем паче - с неполным строем предложения. "Несть" предполагало бы присутствие архаичных грамматических форм, едва ли не возвращения русский язык служебного глагола to be (ох ты гой ЕСИ добрый молодец, ага).
Кстати, старание как можно быстрее закончить разговор о своей песне говорит либо о том, что вы сюда пришли за пряниками, и иного не хотите - либо о собственной неуверенности в качестве продукта. Между тем, из вашей - почти удачной - песни выбивает и недостаток ритмичности исполнения, и "несть", и "оскомина НА ГУБАХ" (вот скажите, что когда вы едите лимон, у вас сводит только губы, ага), и "рот-в-рот", который, знаете ли, еще и способ искусственного дыхания. Третий куплет отчетливо недоделан, его больше других несет по кочкам из-за неполного строя фраз. И - песня с нервом без ритма - это не нерв, это шизофрения. И ведь не к мелодии это претензия - к исполнению.

+1
0
-1
Оцените комментарий

Вы все-таки хотите чтобы я делала то, что делать не должна, а именно толковала собственную песню. Чтобы этого не делать, ну хоть еще чуть-чуть, опять начну с толкования комментариев. Собственно, Вы, наверное уже поняли что я хочу сказать - я хочу не избежать разговора, а удержать себя от попытки растолковать что-либо относительно выставленной песни.
По-моему убеждению это невозможно и ненужно - все что автор может и хочет сказать он говорит в произведении, больше ему сказать нечего (а если есть что, то это, на мой взгляд, серьезный повод молчаливо задуматься, ну или как минимум еще что-то написать).
По этому в обсуждении песни я вижу автора не участником, а скорее слушателем. Он может быть слушателем благодарным или неблагодарным (я очень честно пытаюсь быть благодарным:), активным (задавать дополнительные вопросы) или пассивным (я - в меру пассивный, пока вопросов у меня нет), но именно слушателем. При этом если автор не дурак, он, конечно из всего услышанного сделает выводы, но эти выводы не должны быть мгновенными и совсем не обязательно будут озвучены, а может и будут.
Вот, думаю, так можно объяснить мою позицию.
Что же до моих мотивов (выставление песни на конкурс), то они мне пока не ясны, но думаю, что Вы опять-таки правы. Во-первых, я пришла сюда за пряниками в виде высказанного мнения (и я это получила). Во-вторых, я действительно очень не уверенный в себе человек, я в этом уверена почти так же, как и в том, что знаю как говорят по-русски (но тем не менее когда возникают подобные вопросы всегда проверяю себя) и ведя внутренний диалог, я приобретаю уверенность в сделанном.
Теперь о толковании песни - мне оно по прежнему кажется ненужным, тем более, что, судя по Вашим комментариям, Вы все и сами понимаете, и очень хорошо, просто это понимание Вас не устраивает. С музыкальными замечаниями я скорее всего согласна (надо будет внимательней запись послушать и посмотреть что тут в моих силах исправить, а что нет).
Единственный камень преткновения - это слово "несть", которое по Вашему убеждению является архаизмом и не стыкуется с шаровой молнией, а по моему убеждению (см. источник) является просторечием и вполне стыкуется с малиной и оскоминой (потому что от парений и шаровых молнией все туда и возвращается, к почве и судьбе:). Я склонна этот вопрос пока оставить для себя открытым - вот и все.
Еще раз спасибо

+1
0
-1
Оцените комментарий

Здесь звуковой файл, почему-то, не открылся, посему могу высказаться только по тексту. Весьма интересно, хотя конечно, творчество Марины Цветаевой тут проходит красной нитью имхо, что не является дурным тоном, тем более для представительницы американского континента.

+1
0
-1
Оцените комментарий

А чем представительницы американского континента отличаются от других представительниц?
Цветаеву действительно очень люблю, даже в Елабугу ездила когда-то, и она многое для меня определила - никуда от этого не деться, плохо ли это или хорошо.
Спасибо, за мнение, возможно, что музыкальная составляющая его бы не улучшила.

+1
0
-1
Оцените комментарий

С музыкой тут, по-моему, беда. А что дети читают Цветаеву, это здорово! Пусть пишет дальше, послушаем через год.

+1
0
-1
Оцените комментарий

Извините,ко всему вышесказанному хочу добавить своих 5 центов.Вам бы неплохо было бы обратиться к опытному музыканту и проверить гармонию песни.Дело в том,что я услышал у вас смесь из разных тональностей,а это вносит определённую дисгармонию во всю песню.С наилучшими пожеланиями.

+1
0
-1
Оцените комментарий

Михаил, если Вы имеете в виду мою дочь, то она пока не читает Цветаеву (что в ее возрасте, по-моему, нормально) и песен не пишет. Но через год все может быть, мне это тоже будет интересно.

Тихий, большое спасибо за Ваши 5 центов - обязательно послушаю под таким углом (опытным музыкантом, да и музыкантом вообще себя не назову, но переход из тональности в тональность, пожалуй, смогу услышать).

+1
0
-1
Оцените комментарий