Рыбин Анатолий Алексеевич

Название песни: 
Волос пожар
mp3 файл: 

О, волос пожар медовый,
Гребня лунного изгиб.
Я тобою, темнобровой,
Околдован возле лип.

Все сказала мне улыбка:
"Нет милее никого..."
Ты серебряная скрипка
Листопада моего.

У тебя, такой красивой,
Пальцы тихая гроза.
Я в твоих озерах синих
Утопил свои глаза.

Долго ты меня томила,
Две лукавины тая.
Нету слаще слова "Милый!"
Клятвы нежной: "Я твоя!"

Я, забыв о разных ссорах,
Пил пожар твоих волос,
Но растаял русый шорох
В пьяном шорохе берез

Конкурс
Номинация: 
Соавтор (автор музыки)
Сезон: 
2011 (6 сезон)
Этап: 
Мартовский этап
Тур: 
Предварительный тур
Данные заявки
Фамилия Имя автора слов: 
Хрилёв Вадим
Страна: 
Украина
Город: 
Киев

Комментарии

А где последний куплет?)

+1
0
-1
Оцените комментарий

Серафим Туликов-Алексей Фатьянов как творческий метод.

+1
0
-1
Оцените комментарий

У В.Хрилёва этот стих имеет 9 строф.
Последним куплетом песни легко может быть любая строфа из четырех здесь не оказавшихся. Это почти мистика, что они не дошли в полном тексте...

+1
0
-1
Оцените комментарий

С их песнями "Не стареют душой ветераны", "Ленин всегда живой" прошло наше детство и юность... Туликов писал песни даже на тексты правительственных телеграмм. Сейчас мы можем уже сказать, что как композитор, он был не только всеядный, но и не менее выдающийся, чем Ленон и Макартни. Но опусы с идеологическим текстом изначально не могли претендовать на статус лучшей песни 20-го века. Впрочем для нашего с Вами поколения сегодня уже не станет чудом, если "Естедей" и "Бэсамэ" уступят свои позиции песням Туликова...

+1
0
-1
Оцените комментарий

Анатолий Рыбин - Впрочем для нашего с Вами поколения сегодня уже не станет чудом, если "Естедей" и "Бэсамэ" уступят свои позиции песням Туликова...

ЁПРСТ!!! Я ли это читаю??? Ха!:) Ой, мама дорогая! Роди меня обратно!:)

+1
0
-1
Оцените комментарий

С МИРУ по нитке голому рубаха, меня очень развеселила ААААА после глаза.

+1
0
-1
Оцените комментарий

Одна волна соцреализма (художников) уже накрыла мир. Кто с этим не хочет соглашаться, то пусть ищет спасения у мамы дорогой...
Вторая волна соцреализма (композиторов) уже грохочет и неотвратимо приближается в виде нашумевших вокализов.
Среди западных и других переводчиков песенных текстов найдется или уже нашелся тот, кто слово "Ленин" поймет как "Ленон" и... чем не хит...

+1
0
-1
Оцените комментарий

Вокализы во времена Толкуновой были прекрасно заложены такими соцреалистами, как Эннио Морриконе.
Имхо вокализ теперь в 90% случаях когда сказать нечего. Остальные 10 - когда песня к фильму, и нужно нагнать настроение (как в "Может быть, пора угомониться"), или когда ситуация приравненная к таковой.

+1
0
-1
Оцените комментарий

Я с вами согласен композитор это самая тяжелая профессия в этом мире. :)

+1
0
-1
Оцените комментарий

... а с другой стороны, достаточно 16 тактов, чтобы стать гением... или "г". Всю правду узнать удастся не сразу и не всем, и даже не всегда при жизни... В том числе и нашим ИКарам...

+1
0
-1
Оцените комментарий

Самое интересное, что признанные композиторы-гении вряд ли ощущали себя гениями или осознавали что творят то что останется в веках. Каждое время дает своих музыкальных гениев, которые либо отвечают на потребности времени, либо на вневременные потребности людей. Просто все очень смешано и только время дает ответ в какую категорию попадает тот или иной гений. Как бы то ни было с соцреализмом, но Бах, Моцарт,Шопен, Бетховен, может быть Битлз и тд. останутся в веках, а вот Туликов вряд-ли с его 16 тактами. Хотя может быть я и неправ. Время - оно единственный критерий, все остальное субъективно, как и мое мнение.

+1
0
-1
Оцените комментарий

1. Когда вы пишете, что "как композитор, Туликов был не только всеядный, но и не менее выдающийся, чем Ленон и Макартни" (орфография ваша), то не забывайте указывать, что это только ваше эксклюзивное мнение.

2. Когда вы приравниваете язык живописи к песенному языку ("одна волна соцреализма (художников) уже накрыла мир"), то ознакомьтесь хотя бы кратко с историей социалистического реализма, особенно в части живописи, чтобы не выглядеть глупо.

3. Среди западных переводчиков доля работающих с отечественными песенными текстами ничтожна. Главным образом, это университетская среда. Более того, ничтожно мал объем переводов всей русскоязычной литературы, в частности, поэзии. Даже шумевшие в свое время на Западе переводы стихов Бродского не сравнятся с переводными тиражами, например, Кавафиса - это общеизвестный факт, констатируемый самим Бродским. В этом смысле если песенное наследие Серафима Туликова и сравнится с наследием "Битлз", то в рамках полезной площади ресторана "Русский самовар" на 256 West, где в последнее время действительно в ходу советские артефакты типа "Песни о родине". Только в отличие от концертного зала "Метрополитен" и концертных площадок Бродвея "Русский самовар" посещают не самые состоявшиеся представители двух последних волн советско-российской эмиграции, и назвать этих маргиналов трансляторами советской песенной культуры в американские мозги никак невозможно. Вы слишком преувеличиваете интерес самодостаточного Запада к чему-либо русскому, если это не касается военно-космических технологий и полезных ископаемых. Для справки: один из крупнейших музеев мира The Met (галерея "Метрополитен" в Нью-Йорке) имеет в экспозиции лишь несколько полотен Кандинского, Шубина и Фофанова, тогда как залы модерна заполнены работами европейских и американских мастеров. Надеюсь, вам не стоит напоминать, что в Лувре под русскую живопись отведен один небольшой зал, а картины советского периода в Париже выставляются лишь в галерее современного искусства с периодичностью раз в 10 лет. Так что, говорить об экспансии соцреализма на запад - значит идти против истины.
Что касается художников, то не стоит путать визуальное искусство с тем, что обычными людьми воспринимается на слух - за сотни лет человечество выработало разные подходы к оценке одного и другого.

Относительно песни с огорчением для себя отмечаю, что ваша блюзовая манера, имеющая американские корни, 1) безусловно вторична, 2) никак не увязывается с текстовым звукорядом - со всеми этими гребнями, "нет милее никого", "долго ты меня томила", "русый ШОРОХ в пьяном ШОРОХЕ берез" и пр. Явная стилизация под Есенина и Рубцова требует и соответствующего музыкального решения. Но если автору стихов стилизацию простить можно - это вполне приемлемая поэтическая форма при необходимой оговорке, разумеется, то языковая стилизация, положенная на вполне современный ритм-энд-блюзовый лад наталкивает на мысль, что композитору важно продемонстрировать публике свои музыкальные навыки, но никак не содержание песни. Музыкальный вкус - это штука не менее тонкая, чем вкус слова.

+1
0
-1
Оцените комментарий

Александр, 16 тактов, также как 8 или 4, Вы, я уверен, знаете, в 20 веке завоевали уважение своею гениальностью в простоте. Но эта простота не всем гениям была свойственна. Тем более что мало кто из их современников-музыковедов мог, а тем более хотел это понимать.
Академисты утешились тем, что провозгласили ломку рамок не допустимой - в квадрате должно быть 8 тактов - 7 или 9 нет...
Если бы П.Маккартни прислал свой опус "Естедей" на наш ИК, то Евдокия Ерошкина его 7-ми тактный квадрат немедленно подвергла бы критике, как это до сих пор неутомимо делает струнный квартет лондонского симфонического оркестра. Правда, аккомпанировали П.Маккартни хоть и академические музыканты, но, видимо, достаточно уступчивые... В душе они, наверное, гордятся тем, что участвовали в записи лучшей песни 20-го века, но для прессы заявляют, что №1 это "Бэсамэ", а для "Естедей" и второе место было бы не плохо.
Я бы первое место отдал песне из кинофильма "Весна на заречной улице"... в отличие от Посадника и Анкоролева, которые с иронией относятся не только к Туликову/Фатьянову, но и к Мокроусову/Фатьянову... да, видимо, и ко всей другой русской культуре, не зависимо от степени её реализма... Сомневаюсь, что эти господа, унесенные ветром, пардон, эмигрантскими волнами, смогут вспомнить хотя бы один песенный текст в западной 8 или 16 тактной музыке, который сможет сравниться с песней Фатьянова. О "Бэсамэ" и "Естедей" вообще с точки зрения стихов говорить не стоит... Разве что, если какой-нибудь Жуковский вновь сделает конфетку из "г"...
Но музыка эта меня волнует не меньше, чем музыка к кинофильму "Весна на заречной улице". Поэтому нет ничего удивительного, что эта музыкальная стилистика оказывает на мои творческие эксперименты самое прямое влияние.
Я считаю, что это позитивное влияние...

+1
0
-1
Оцените комментарий

Буагага. Как приятно заранее знать, что думают оппоненты, чье мнение не нравится. Пальцем в небо, дружок.
Начал было много писать, потом стер. Еще чего - оправдываться перед чистой воды наездом из прищемленного самолюбия.

+1
0
-1
Оцените комментарий

Зинаиду Ерошкину прошу не обижаться, что назвал Евдокией.
Г-ну Посаднику - респект за интересную информацию в области вокализа!..
... а в остальном, прекрасная маркиза, всё хорошо, всё хорошо...

+1
0
-1
Оцените комментарий

Ну, первенство по части обвинения меня в космополитизме принадлежит не вам - тут я за вас спокоен.:)))
"Сомневаюсь, что эти господа, унесенные ветром, пардон, эмигрантскими волнами, смогут вспомнить хотя бы один песенный текст в западной 8 или 16 тактной музыке, который сможет сравниться с песней Фатьянова".
Отчего же не вспомнить? Практически весь "послебитловский" период Леннона с его социально-политическим подтекстом. Боб Дилан, Дженифер Раш, Tom Waits (десятки имен), которыми может гордиться просвещенное человечество. Конечно, с идеологически благонадежным Фатьяновым они не сравнятся хотя бы потому, что никогда не писали в угоду коньюнктуре. Но Фатьянов также не сравнится с Цветаевой, Ахматовой, Пастернаком, Мандельштамом, Бродским etc, на чьи стихи в нашей стране созданы настоящие памятники музыкальной культуры. Может быть, потому что руку к этим стихам прикладывали такие люди как Таривердиев, Дашкевич, Клячкин и др.? Как вам кажется?:)

+1
0
-1
Оцените комментарий

Как рассказывал сам Маккартни мелодия Естедей возникла у него в мозгу во время чистки зубов и буквально сопровождалась словами типа как хорошо чистить зубы. Только потом к ней приделали другие слова. Тоже и с нашим соцреалистическим "нам песня строить и жить помогает" , которая в первом варианте говорила о гастрономических предпочтениях и которую пел в кадре Утесов. Потом озвучили уже с другими словами но кто внимательно смотрит фильм тот заметит это. Насчет весны на заречной улице не знаю, но вполне вероятно там была подобная история. "Если бы вы знали из какого сора... копирайт А.Ахматова"

+1
0
-1
Оцените комментарий

Анкоролёву... и не только... Если коротко... то Клячкин вряд ли поддержал бы выбор №1 с точки зрения песенного текста. А у Дашкевича малые музыкальные формы вообще ассоциируются с попсой, ставшей причиной развала СССР.
Почему то в России не слышно западную музыку с социально-политическим подтекстом, но западная попса настырно влезла не только в музыкальную, но и в стихотворную стилистику.
Какой же "яд" нашему народу по вкусу более приятен: от идеологически благонадежного Фатьянова (периода 50-х годов) или от психоделически безнадежного The Beatles (периода 65-67 гг.)?..

+1
0
-1
Оцените комментарий

Элеанор Ригби вам в руки, Леди Мадонну в помощь, далее по тексту. Фатьянов же написал прорву туфты и несколько песенных текстов, которые остались в народной памяти. В том числе, песню из "Весны на Заречной улице". Правда, тут, полагаю сработал синдром, описанный колллегами Пахмутовой - "Пахмутова не стала бы Пахмутовой, если бы не прислушивалась к тому, что поют во дворе под гитару".

+1
0
-1
Оцените комментарий

Весну на заречной улице сделал Рыбников благодаря свой невероятной актерской и исполнителькой харизме, как после например было сделано Луспекаевым с Ваше благородие. Вот и все. У этих произведений было бы намного меньше шансов стать тем чем они стали если бы не эти актеры и их таланты .

+1
0
-1
Оцените комментарий

Ладно, давайте лучше к песне вернемся.

+1
0
-1
Оцените комментарий

Музыка слова + музыкальная фраза + созвучное интонирование первого и второго (читай пение) рождают песню, ради которой мы здесь все копья ломаем.
Так вот, получилась песня у меня или нет, об этом мне поговорить очень интересно.

+1
0
-1
Оцените комментарий

Песня получилась с заложенным внутренним конфликтом между мелодией и текстом (как "ту-104 самый лучший самолет" на траурный марш, или "Песня террориста" Ивасей), но эта возможная внутренняя драматургия ничем больше не подперта, поэтому и сидим, ломаем копья, к чему бы это все. Прямолинейный текст предполагал бы прямолинейную музыку, а заджазованная мелодия предполагала бы более извилистый рефлексирующий текст. Если бы этот конфликт нес какую-то драматургическую нагрузку как в вышепоименованных случаях - было бы прекрасно. Но он, скорее всего, появился сам, и пропал впустую.

+1
0
-1
Оцените комментарий

В траурном марше изначально заложена драматургия ироничного отношения к очень серьезным вещам, связанных с возможным трагическим исходом (такой исход не исключен даже для милых, которые, бранясь, только тешутся). Видимо, поэтому так много песен, мягко говоря, не веселых. Их сочинять проще. Они универсальны. Правда и качество их часто никакое...
Текст обсуждаемой песни прямолинеен в смысле его лирической однозначности. Чтобы понятные всем "уси-пуси" в виде "милый, я твоя" не вызывали у слушателя "в зёве зёв", автор песни вынужден был искать музыкально-стилистические средства выразительности.
Эта, как вы пишете, "заджазованная " мелодия и есть поиском выразительности, тем более, что появилась она не сама по себе. На нее ведь и вывели все эти милые "сюсюканья".
Мысль о заложенном внутреннем конфликте сама по себе интересна. Дело теперь за малым - нужно отыскать (или подыскать) нужную подпорку...

+1
0
-1
Оцените комментарий

Заджазованность как правило всегда статична - лиргерой рефлексирует, это заложено в формат. Между тем, стих-то у вас с развитием действия. Может, это поможет с поиском смысловой нагрузки к конфликту.

+1
0
-1
Оцените комментарий