Речь веду исключительно о названиях, а не о людях…
Раньше все эти учебные заведения именовались «хобзайками», «фазанками», СПТУ, ГПТУ, ТУ, техникумами и пр. глупостью…
Готовили там, правда, рабоче-технический персонал гораздо лучше, чем сейчас!
Нынешние же «колледжи» норовят за два года выпустить «классных» юристов, экономистов и пр. офисный планктон «гарантированно»…
А выпускают секретарей-машинисток… плохо гарантированно!
О чём это я?
Да всё о Русском языке!
Ни те, ни другие никогда его не знали.
Сегодняшние выпускники так круто «замесили» его с «англицким» в дебильной Интернет-среде, что диву даёшься…
Развитие языка всегда определяла языковая стихия, языковая практика. Песни, барды и пр. были частью этого процесса. В разное время акценты смещались на различные языковые носители: от газет, книг к кино и театрам и наоборот… потом СМИ с их электронной версией TV и т.д. Сегодня самое сильное влияние на язык оказывает Интернет – ему просто нечего противопоставить!
Здесь очень много интересного можно подметить…
Но поголовная мешанина русских и английских слов почему-то преподносится как последнее слово в языкотворчестве, хотя задача не в том, чтобы мешать обрывки «англицкого» языка с неграмотным русским - это плохо! А в том, чтобы выражаться на хотя бы приемлемом русском языке.
Несколько штрихов о языковых FUCKтах...
Использование фрагментов «англицкой» речи в сочетании с русской бывает часто уместным в плане необычности, например: «Облом-off», в смысле: Обломов обломался – это интересно, или фраза: «Она надоела - Esc её!» - тоже хорошо.
Иногда странное образование «плз» заставляет сверкать какую-то фразу по-новому…
Перлы вроде: «Аффтар фсегда прафф...» - как новаторство, возможно, фонетически оправданны.
А когда весь этот «фонетизм» без смысла - это плохо!
Скажем, вывеска над каким-то киоском «ПочтальON»?!. – глупость, каких по России тьма!
А устная речь, вообще, удручает…
Никто не оспаривает право таджикских акынов самовыражаться, но когда
я слышу в России фразы, типа: «МАЯ ТВАЯ НЭ ПАНИМАЙ…»
А нашим выпускникам посоветовал бы вдуматься в слова великих.
«Существует один знаменательный факт: мы на нашем ещё неустроенном и молодом языке можем передавать глубочайшие формы духа и мысли европейских языков», - писал Ф.Достоевский.
Русский язык «…велик перед всеми в Европе!», - утверждал М.В.Ломоносов.
«Перед вами громада – Русский язык!» (Н.В.Гоголь)
Берегите свою родную речь, если вы дорожите Россией!
